Hitler, when referring to that speech on August 16 1941, pointed out that the declared partisan war in the German rear had its advantages, providing the excuse for destroying "anything that opposes the Germans".
|
Hitler, el 16 d’agost següent, referint-se a aquest discurs, assenyalà que aquesta guerra partisana declarada tenia els seus avantatges, donant-los l’excusa per destruir tot el que s’oposés als alemanys.
|
Font: NLLB
|
Each congress to sit and to choose a president by the following method.
|
Cada congrés es reunirà i elegirà un president amb el mètode següent.
|
Font: riurau-editors
|
Previous Next Inaugurated on 3 August 1778, La Scala is an impressive and romantic opera house in Milan.
|
Anterior Següent Inaugurat el 3 d’agost de 1778, La Scala és un impressionant i romàntic teatre d’òpera de Milà.
|
Font: MaCoCu
|
The following August saw the Atlantic Conference between American President Franklin Roosevelt and British Prime Minister Winston Churchill, which defined a common Anglo-American vision of the postwar world, as formalized by the Atlantic Charter.
|
L’agost següent va tenir lloc la Conferència de l’Atlàntic entre el president nord-americà Franklin Roosevelt i el primer ministre britànic Winston Churchill, que va definir una visió angloamericana comuna del món de la postguerra, tal com va formalitzar la Carta de l’Atlàntic.
|
Font: HPLT
|
If the first king of any country was by election, that likewise establishes a precedent for the next.
|
Si el primer rei de qualsevol país ho fou per elecció, això igualment estableix un precedent per al següent.
|
Font: riurau-editors
|
It blooms from June to August and bears fruit from August to October.
|
Floreix de juny a agost i fructifica d’agost a octubre.
|
Font: Covost2
|
Summer holidays from August 15 to August 28; both included.
|
Vacances d’estiu del 15 d’agost al 28 d’agost; ambdós inclosos.
|
Font: MaCoCu
|
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession.
|
Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
|
Font: riurau-editors
|
There will also be activities next weekend, on August 17, the day for the pensioners, but with attractive proposals for everyone.
|
També hi haurà activitats el cap de setmana següent, concretament el 17 d’agost, dia dedicat especialment a la tercera edat, però amb propostes atractives per tothom.
|
Font: MaCoCu
|
Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|